

This essay was written for the Cultural Activity part of my Japanese one class.
Essay taken down.
“Shinto is not a faith tradition that can be propagated or imposed.
Each human community, every human culture, has it’s own version
of Shinto, which is based on accumulated experience, historical memory,
and, perhaps most crucially, the local environment. Shinto recognizes
and celebrates human diversity, just as it recognizes and celebrates the diversity of nature. For beneath that diversity there is an underlying unity - the union of -
humanity, earth, and heaven”.
From the Afterword by Yamakage Motohisa.


3 comments:
@Guin: There's no test at the end of this post, right? Good, whew... Btw, look closer, is "traditon" similar to a "graviton" particle? LOL.
LOL. Thanks for the edit!
Se te olvidó que mientras la procesión del vía crucis avanza -preocesión que recuerda la pasión y muerte de Cristo, según la religión, y en la que se carga a Jesús crucificado y a María- en el suelo, por todas las calles del pueblo, los vecinos hacen alfombras de aserrín (polvo de madera) sal, flores y pintura. Las alfombras evocan desde imágenes de los pasajes de la biblia hasta banderas de partidos políticos, actores de cine, o las torres gemelas, según la creatividad de cada quien.
Así, cuando la procesión pasa por ahí, pisa las alfombras mientras sus creadores celebran. A Mamanita le encantaba seguir a la procesión, que duraba desde las cuatro, cinco de la tarde, hasta la mañana del siguiente día. Nunca le pudimos seguir el paso. Y esa semana devacación, que siempre es entre finales de marzo y abril, se llama "semana santa". Dany
Post a Comment